2013年5月12日 星期日

為賴肥記錄--語言發展(四)27M

130512/27.5M
還是沒有句子的出現,雙字組合也只有「換XX」,辭彙倒是越來越廣泛,且已習慣一個東西有二至三種以上的語言表達。
會使用一些媽媽沒特意教、只在平日語言使用中出現的辭彙,比如「結帳」,不經模仿就直接使用出來,且依其使用的情境判斷,大噗將語意掌握得很好。但也常有不知所云的狀況,猜想大噗現在應該無時無刻都在「拾人牙慧」,蓄積起來,再嚐試使用出來,只是發音不夠準確到可資辨識,且因為不是媽媽特別教媽媽沒聽過大噗模仿出來的聲音,所以聽起來根本就是火星文。和babbling 階段的火星文不同的是:現在大噗的輸出嚐試帶著強烈的溝通意圖;在不被理解得不到反饋的錯誤中,大噗一定倍感剉折。不過不經過這樣反覆的trail-and-error,就無法fine tube語音和語意,這是一種不同於語言學習語言習得language acquisition所特有的有機過程,就如同食物,只要「有機」兩個字就代表著:費工夫但品質紮實良好。大噗,加油!

(此段記錄於130512

沒有留言:

張貼留言