顯示具有 閱讀習慣的養成 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 閱讀習慣的養成 標籤的文章。 顯示所有文章

2016年9月20日 星期二

自學媽媽的心得筆記與實行紀錄

「自學」百百種

說到「自學」兩個字,約定成俗的印象就是「一種」不用去學校的學習方式,但事實上,十個「自學」的家庭可能有十種、甚至十幾種樣貌,絕對不只一種。當然,主要流派就那麼幾個,就好比武俠世界裡的武當、少林、峨嵋、崑崙等,但更多的是周伯通、韋小寶、胡斐那一類的。

我以為的自學

個人經驗,在十八歲高中畢業前,我不曾「自學」;爾後的每一天,我都在「自學」。學習從來不限於學校的圍牆裡,離開學校就停止學習,人生根本無以為繼。我摸索著屬於自己樣子、我努力地成就我自己,這一路來,從書中學、從做中學、從別人身上學,是有些可以稱為「學校」的環境、是有些可以稱為「老師」的人物,但這些「學校」和「老師」不同於打造出我的學歷的學校和老師,其中殊異在──我,我是帶著動機、帶著目的、自己選擇到「學校」接受「老師」的教導。對我來說,「自學」兩個字的定義是「自主地」學習,是不是「自己在家」學習不是重點。
在我「頓悟」學習是為自己時,我已經快二十了,我是憑藉著前面十幾年「不管自己想不想要,反正都要給他『吞下去』」的那些學習基礎才得以展開「為自己、自主的」學習。舉個例子,在我成為上班族的第三年吧,我買了幸世間教授的《會計學》,開始學會計。因為正規學校裡的識字教育,使我不致於成為文盲,所以我可以研讀《會計學》的文本;因為正規學校裡的數學教育,使我有推理、邏輯能力,所以我可以理解《會計學》文本裡抽象的概念。如果我早早知道語文和數學是這麼有用的基礎,或許我不會有那麼多「被逼著『吞下去』」的怨念。

學習!學習!學習!因為很重要,所以說三遍

蘇東坡說「人生憂患識字始」,我從來沒見過「小國寡民」的世界,不確定人是否真能「絕聖棄智」地活著,但我知道在現今的社會裡,要絕學棄智並長此以往地活著,不是不可能──安養院、照護中心裡的人大抵是這麼活著。人活著,無法不學,因為學習是人類為求生存最重要的適應手段;講大白話,不學之人是沒法過日子的。

從媽媽的角色看孩子的學習

關於孩子們的學習,我是這麼看的。學習是孩子自己的事,身為父母最重要的事,不是教育子女,更不是尋求外在資源來教育自己的孩子,最重要的是在要自己的生活裡給孩子足夠的示範,讓孩子感受到學習為生活帶來的可能性。比如在迷宮般的台北火車站裡,識得「出口」兩個字就能找到出路;比如一個啤酒玻璃瓶可以換回兩塊錢,巴望著老爸多喝一點,集滿五瓶就可以換回一罐養樂多。我相信逼著孩子學,不如幫孩子找學習的動機。

快樂學習?假的,是你眼睛業障重!

說不逼,好像就是奉行「快樂學習」,事實上,我不相信世界真有那種完全沒有壓力、沒有挫折的、沒有撞牆期的學習。在我看來,很多坊間幼稚園、補習班標榜的「快樂學習」,只是把艱辛學習過程用聲光、遊戲、教具等等的包藏起來,是好方法,但常流於形式,搞得只吃下了糖衣,真的藥不是沒吃,就是被吐了出來。

無所不用其極也要孩子學習自主學習的能力

學習的本質是艱辛的,而做媽媽的我又相信著什麼內在動機、不想逼著我的噗們「給我吞下去」,這前後兩者間的矛盾,我只能用拐的、用騙的,甚至不惜「借刀殺人」地去弭平,怎樣也要把我家的噗們拉拔到一定程度。(這也是為什麼我把「自學」兩個字喊得很大聲,但學校卻一直在我的選項裡,不曾剔除,想想,要沒了學校,我向誰借刀去?)
什麼程度?我會一直盯著甚至插手噗們的學習,直到我家的噗們擁有一種即便不在體制內被固定餵養也能自己學習的能力,簡單講就是盯著他們學習,直到他們有自主學習的能力。

真的快樂學習--不以為苦,踏實圓夢

自主學習的能力如果有幸得到「進化」,就會變成一種更強大的能力──知道自己要什麼,然後努力追求。在我個人定義裡的自主學習,強調的是內在的驅動力,也就是這樣的內在驅動力,使得能力與動機互為因果,當能力達到一定程度後,方能有眼界,更清楚地看到自己還可以成為什麼樣子,就好像爬山,總要等到爬上了,才知道不過是個假山頭,真正的目標還在前方;在能力與動機的良性循環裡,人可以一輩子都活在夢想、築夢、自我實現之間,這樣的人生是幸福的。
如果可以知道自己要什麼,而努力追求,人是活得很有意識、很有自覺、很清楚的;這時的學習一樣地還是有壓力、有挫折、有撞牆期,但不同的是,這時的人已能明白學習的艱辛只是築夢的必然過程,之後得報自我實現的成就感。這才是「快樂學習」的真諦。

若孩子能走到這「境界」,對做爸媽的來說,已經沒有所謂「逼不逼」的問題了,可以全然放手。

自主學習的能力──語文、數學

如果要把自主學習的能力化約成實際的學科,我會說是語文和數學兩科,在我看來這兩科是任何基他學習的核心工具。
語文科:人類的文明、智識,全都在語言的基礎之上發展起來的。
數學科我認為的數學,關乎數字運算的只是很小、很小的部分,真正的數學其實是另一種語言,把真實狀況裡的問題抽象化成為這種語言,然後在腦袋裡做邏輯、推理等我說不清楚的抽象化的運作,再把運作後的結果「翻譯」出來做為真實狀況裡的問題回應。這樣看待數學,則生活裡無一不是數學的運作。
語文和數學是學科,但卻不離真實環境,因為學習的目的本來就是為了要過日子啊!

說完學習,說教育

學習和教育看起來是同一件事,但方向大不同,學習是自己「取」,教育是別人「給」,學習是自己的事,而說到教育最大責任者是父母,做為教育者,怎麼「給」也是大學問,我相信不教而教,不要以為「不教」就放牛吃草,哪門子學問,很難的!要寫出來也是一大篇。
不過最近「一下迷路,一下爆走」的一篇〈天啊!牛仔很忙!〉倒是很貼切地點出了「不教而教」的箇中辛酸。

這是媽媽的自學

以上是我對於噗們「自學」的想法,來說說實際的做法。做法就是摸著石頭過河,因為我也正在自學著如何把噗們養成我期待的那個樣子,與其說是做法,不如說是我學習做媽媽的記錄。我的學習大致上是這樣的循環:廣泛的閱讀,然後思考,建立價值、中心思想(寫出來就成了上面那麼一大篇的心得筆記),實際執行,再從執行結果所得的反饋做修正。

近期實行紀錄

賴大噗目前五歲八個月。

語文

  • 語文,在我家指的是閩南語、英語、中文三種語言,三種語言在日常生活中,聽、說皆可。其中,中文與英文除了聽、說之外,還會要噗們學習讀、寫;閩南語的讀、寫部分,老娘我自己會就好。
  • 全語言。在真實環境下的聽、說、讀、寫,看似雜亂、毫無系統,卻是增強語文能力最有效的方式;相反的,為學而學地去背成語字典、註釋甚至國學常識(既是常識,就不該是背來的),只能有效地增加語文科的考試分數,對語文能力的增進是事倍功半。
  • 閱讀。建立中文和英文兩種語文能力的最重要也最根本的策略,至於閩南語,一則因閱讀資源相對稀少,二則使用機率不高,三則學習上相對簡單(閩南語有兩種書寫系統,漢字與羅馬字;閩南語做為中文的方言,在中文的基礎上學習閩南語漢字的讀寫,並無太大困難;至於閩南語的羅馬字,因為是拼音系統,而且相對於注音來說是一個表音原則比確精確的系統,只要會講,學起來不會比注音難),所以留待兩隻噗們長大後,自己覺得有需要了,再自己去學。
  • 可以畫出二十頁的故事。語文不只是聽、說、讀、寫,語文也是我們思考的媒介,任何的「想」其實都是建構在一種沒說出口的語言之上。大噗的書寫能力有限,「畫」是外界得以窺得大噗想法的方式,二十頁的圖畫故事,代表著二十張圖的連續敍事長度。大噗負責畫,而媽媽則責負把大噗的「話畫」文字化地紀錄下來。
    產量很大

  • 讀寫萌發。大噗的讀寫萌發算早,很早就體會到文字的魔力。因為中文和英文書寫體系實在大不相同,所以分項說明。

    • 英文。第一是音韻覺識,之前已經做了很久,現在持續在做;第二,使用美國K級(Kindergarten,相當於台灣的大班)的workbook做一點reading readiness;第三,我把大噗「話畫」的文字化裡,挑出一些sight words,讓他自己寫。
      K級workbook裡的reading readiness練習 之一
      K級workbook裡的reading readiness練習 之二
      以前「話畫」的文字化全是媽媽做,現在大噗多少要自己寫一點sight words 之一
      以前「話畫」的文字化全是媽媽做,現在大噗多少要自己寫一點sight words 之二
    • 中文。以字形做為識字策略,目前認得不少字,但多少字也說不上來,因為我們識字識得很「隨性」,在遇到任何有興趣、好玩的字,我就停下來解釋一下,常常都是出乎意料地發現原來賴大噗認得了什麼字。比如「雨」,我是在大噗「畫」出了「雨」這個字後,我才知道大噗認得這個字,我也才想起,我曾經跟他解釋過,「雨」字裡天蓋和雨滴的意象,我還記得我說過就是「雨」字裡有那麼多滴水,所以名字裡帶「雨」字的堂姐那麼愛哭……「教」得不經意,「學」得沒壓力、有印象,事半功倍。至於注音,我留待大噗上小學後再學,可想見(其實已實測)會有一點問題,因為以英文做音韻覺識,英文是以音素為最小操作單位,而注音是以聲符和韻符為單位,再加上注音的表音原則很不精確,所以大噗應該會跟某些音過不去,不過問題應該不大,咱們就走著瞧吧!
      學校作業要寫今天天氣,賴大噗什麼也沒說,很有把握地下筆「畫」出來,兩個字花不到五秒。
      幾乎沒錯,就差「雨」字中間那一豎沒畫過蓋子,再要大噗補長一點。
      我猜大噗的圖像記憶是很好的,上禮拜,他憑記憶毫不遲疑地兩筆就畫出Puma的Logo,當然啦,「雨」這個字,多少還是要感謝一下名字帶了「雨」的堂姐,常看就容易記得。
      我問大噗為什麼這次的「雨」,多了好幾點?他說:「因為雨很大!」

數學

一般說來,我是不太買教材的,什麼識字書、閃卡……我沒買過,但數學我一直給大噗做題本。我向來反對為求成績,反覆寫評量、做題目,以達「精熟」,讓大噗做題本,一開始我也覺得好像哪裡怪怪的,後來我想通了──重點不是在用不用教材、題本,而是在怎麼用,以什麼樣的態度和方法用教材、題本。
每天大噗會做十分鐘的題本,碼錶設定,時間一到,手上正在做的那題告一個段落就收,不論題目做多少,只求養成每天動動腦的習慣。
其實想要大噗動動腦,也不是只有做題本這個方法,之所以會用題本,原因有二。
原因之一,數學的本質是解決問題,在生活中,以一個非專業數學教師的成年人如我,是擁有「數感」,對生活所遇到的問題做出直覺反應,但也是因為已經成為直覺反應了,所以無法很敏感地意識到什麼情況可以拿來讓大噗試。網路上,的確提供了一些孩子們在生活中應用到數學的範例,然而常見可行的範例,如在便利商店小額消費這種事也不是每天都發生,所以題本還是最方便的。然而我在題本的選擇和使用上,我會儘量地貼近生活應用面,我找應用題型的題本,避免那種「功文數學」式的題本;如果遇到題目「太脫離現實」的,我會做一點「翻譯」。
我解釋了二分之一,但對一個五歲的孩子來說實在太抽象;我只好把題目「翻譯」成「三角形的蛋糕,你吃黑的,小弟吃白的,怎麼吃才不會吵架?」這樣一講,馬上就會了……很神奇。
原因之二,我要大噗能夠討論。
做題目時,我會把題目唸給大噗聽,要他直接試試看,如果他可以,我會請他說說話他是怎麼想出來的,然後他就會附帶「具象」手勢地說給我聽,比如有一題「框框+9=15,請問框框裡是多少」,他說把十撥一個到五,說著的當時,大噗的右手在空中,像是從左手抓了個什麼東西似地,劃到右邊,然後才又說一邊是九,一邊是六。答案對了,還要他說出來,看似浪費那十分鐘,少做了題目,但我覺得很好,我可以知道大噗的思路,確定他真的了解,還可以因為這樣大大地讚美他,讓他也覺得自己這樣很厲害。也因為習慣讓大噗說出來,所以我知道大噗有了一定的抽象能力,雖然不是全然地抽象(看他手在空中劃來劃去就知道)。

位值的概念 之一
位值的概念 之二
位值的概念 之三
湊十
題目明明把圖形畫出來了,還是嘁「不會」。
排出題目
如題目所示,把編號貼在對應位置的積木上
積木拿出來,就都會了,非要hands-on就是了!
大多數時候,大噗就像這個年紀的孩子一樣需要具象的操作,也很好,我猜大噗就是具象操作久了,才會發展出前例那樣的「心像」。一般當大噗說沒辦法直接來的時候,我會幫他準備操作的教具,現在我會讓他自己說說看,他需要什麼樣的教具,讓大噗很有意識地去想,自己在解決一個問題時需要什麼樣的輔助。
其實對年紀小的孩子來說,「玩」才是培養數學能力最省力卻也最有效的方式,市面上這種要你動動腦的商品選擇也很多,樂高、桌遊、益智遊戲等等不一而足,只是孩子們玩玩具、玩遊戲旨在樂趣,老要打斷他們,要他們停下來試著說說看怎麼想的,實在很掃興,是以我要大噗做題本。
就培養語文能力來說,閱讀是「唯一的真理、道路」;而要培養大噗這個年紀的孩子的數學能力,「玩」就是王道!孩子們的玩是帶著熱情的,不斷地嚐試錯誤,甚至廢寢忘食,所有抽象的思考運作就是在這樣反覆的具象操作中建立起來了。不能因為做了題本,而不玩;題本之於玩,不過就是「抽樣調查」,所以十分鐘為限!

2015年11月2日 星期一

我心目中「學習」的樣子

夜鷺baby的媽媽長什麼樣子?
東西為什麼會浮起來?
這是大噗最近的兩個問題。
剛好這陣子因為有「可能」在家自學的需要,在大量閱讀、爬梳資料時,循著線摸到了「自主學習」這個關鍵字,於是把「教」大噗的過程、心得記錄下來,當作是實務佐證,留下日後備用。

夜鷺baby的媽媽長什麼樣子?

151017基金一路麥當勞與武嶺街之間大武崙溪 夜鷺 亞成鳥
帶著大、小噗到情人湖找青剛櫟的那天,下山到公車站時,我們在旁邊的大武崙溪看見正準備要抓魚的夜鷺亞成鳥,當下的觀察重點在「抓魚」,我只是大概提了一下那隻夜鷺還是baby,隔了幾天,臨睡前,大噗問我:「那夜鷺baby的媽媽長什麼樣子?」
第二天,我帶著兩隻噗在google上面找答案,除了分別成鳥與亞成鳥的體色之外,還附帶番外篇地看了「繁殖羽」。至今,我們還沒再到野外、再遇上任何一隻夜鷺,但後來在讀其他的書籍時,大噗看到了白色的小海豹,他說:「小海豹跟夜鷺一樣,baby和媽媽長得不太一樣。」
150201大湖公園 夜鷺 成鳥 有繁殖飾羽

東西為什麼會浮起來?

凡小孩,沒有不玩洗澡玩具的,大噗就在某天洗澡時玩著他的小鴨(浮)、小魚(沈)時,突然有此一問。我說:「好,我們一起來找答案。」
我當然知道──或浮或沈,關係著密度。密度的兩個變項,體積和重量。密度比水大者,沈;密度比水小者,浮。大噗的問題其實答案不過就是這樣一句話,但我不打算把這句話「教」給大噗,我們要一起去找答案。
1. 我們先是坐公車到圖書館借了《魔法校車──東浮西沈The Magic School Bus Ups and Downs》。

2. 我們找東西丟進水裡做實驗,在實驗之前,我們先做預測,在實驗中記錄下實驗結果,之後比對預測與事實。當然實驗對象除了隨機拿的蘋果、橘子之外,其他都是我設計過的,只是即便大人如我的經驗判斷,也無法做到100%準確的預測,比如那個#3的綠色塑膠湯匙,原以為它會浮,我是設計拿它來做#4不鏽鋼湯匙的對比的,想不到它竟沈了。

3. 引導著大噗討論我們丟進水裡的東西,是大、是小,是重、是輕。為什麼有些東西明明一樣大,比如#5和#6兩顆球,卻一浮一沈?為什麼有些東西明明差不多重,比如#7的乳液罐和#8的便當盒(甚至#8的便當盒還重一點),卻一沈一浮?
4. 閱讀《魔法校車──東浮西沈The Magic School Bus Ups and Downs》
因為大噗還沒五歲,書面形式的報告還離他太遙遠,所以我口頭問答和實做,讓大噗做答案的歸結、應用。
口頭問答:
1. 要讓東西浮起來的兩大絕招?增加重量、變小。
2. 要讓東西沈下去的兩大絕招?減少重量、變大。
啊,這不就是密度了嘛!
實做:
1. 要怎麼讓本來會沈下去的#7乳液罐浮起來?要怎麼讓本來會浮起來的#8便當盒沈下去?把#7的乳液罐裝進有空氣的塑膠袋裡;把#8的便當盒裡裝水。
因裝水而下沈的#8便當盒
2. 秤出兩坨等重的麵糰,想辦法讓一坨浮起來、一坨沈下去。



關於自主學習的學習過程,有很多詳盡的論述,自認我也一直是個自主學習者,我發現我的自主學習過程,就只有簡單三步,我想把這樣的經驗以共同參與的方式移植到大、小噗的身上,更直白地講,我希望大、小噗能學到他們的媽媽──我受用一輩子的學習方法。三步:
1. 因好奇、因需要,產生問題:孩子的好奇是最好的hook。文學創作裡有的名詞叫「hook」,就如其字面意義「鉤子」一樣,不過這個鉤是用來吊讀者胃口,讓人想往下讀下去的一種創作技巧。基於「你應該要知道,所以我教給你」,永遠比不上「我想知道……」;因為好奇、因為需要所產生的學習動機,其威力遠遠大於傳統的「我教(塞)給你,你給我學(吞)起(下)來(去)」。孩子的好奇是最最珍貴的hook。
2. 找答案:在這個世界上,問題有兩種,一種是「截至目前為止」有標準答案的,比如數學、物理的定理;一種是依個人邏輯、認知、價值、信念等而各有不同的開放式答案。兩隻噗在大到一定程度之前,他們的問題大多都屬於前者,但面對孩子的有標準答案的問題,不見得就得用「教」的,尤其是在我真正想「教」給他們的不是那個標準答案(這種答案google拜一下就有了,教屁),而是「如何找答案」。就以教「如何找答案」這件事來說,有標準答案的那種問題,反而「教案」的設計顯得容易,因為有標準答案的限縮,整個「找答案」的過程從資料搜羅、閱讀、實驗、觀察、討論、分析、歸納等,都是在一定的邊際之內做收斂,是以「教案」的設計可以很精準、很明確。在熟悉了各種「找答案」的方法與過程之後,再深化「找答案」的能力,為人生的各種沒有標準答案的問題求解,甚至去挑戰那些「截至目前為止」已有標準答案的問題。
3. 把答案整理、歸結、應用、再創造:這一步,兩個作用:一是做為自我評量、二是為了溝通、自我表達。有一說,當你能論述、能教人時,大概學得也不會太差;作為一個學生,考試和報告/論文有什麼不同?要生出一篇報告/論文,整個立論的邏輯演繹必然是通的、是深刻的,但很多旁枝末節,可能自己在報告/論文裡也提了,但還是會忘,不過那些東西就依附在自己的邏輯架構裡,真要再用到,查就有了;考試則是把一門知識學問碎屍萬段(不這麼做,怎麼變成選擇題、填充題),沒學透、沒讀通,只要記得住,一樣有高分。再說做為溝通與自我表達的作用,當然都會很多時候人為了一個問題而找答案,純粹只為「自爽」,或為滿足好奇,或為自己的決定、行動找到佐證、找到立論基礎、找到方法,無所謂什麼整理、歸結、應用、再創造,但更多的時候,找答案不只關於自己,可能關係著一群人,一群和你合作共事的人,一群賞你一口飯吃的人(比如老闆、客戶),這時候怎麼把你找到的答案整理、歸結、應用、再創造(因應不用的需求,以各種不同的方式呈現出來讓那群人買單)就變得很重要,有時甚至比「找答案」還重要,在還講求「曖曖內含光」的年代都還會為「錦衣夜行」而惋惜了,更何況我們生在這個「每個人都有十五分鐘的成名機會」的年代。把答案整理、歸結、應用、再創造很重要,但以大噗的年紀,我目前就採取口頭問答和實做的方式來實踐。
“In the future everyone will be famous for fifteen minutes.” By Andy Warhol

2015年10月19日 星期一

把情人湖變成我家後山

151017老爺公司家庭日園遊會,把車開走了,兩隻噗九點居然都醒了,擇期不如撞日,花點計程車錢到情人湖走走。
打從兩隻噗讀過了中屋美和的《殼斗村的帽子店》之後,我就很想帶著兩隻噗在現實世界中找尋「糖炒栗子」以外的殼斗科果實,後來在珮菁的點火下,開始了我的「植物拾遺」,不會爛又很可愛的殼斗科果實是最好不過的收藏,好不容易知道了情人湖有青剛櫟(而且還以青剛櫟出名,是為「情人湖三寶」),再挨到了十月青剛櫟結果的時節,心心念念要再上情人湖找一找可愛的Donguri Acorn。
出發前,我先給大噗看了一下青剛櫟的特徵--葉尖起算2/3是jagged edge、葉柄起算1/3是smooth edge(大噗說像T-rex的牙齒,大概跟T-rex扯上邊,一路上這點特徵還真是記得很清楚),樹幹灰褐色、沒特別的溝裂或紋路只有皮孔。我帶了一包義美小泡芙,我說當我們這次完成任務──找到Donguri Acorn的時候,我們再打開來慶祝。
在步道上,先是青剛櫟,但還沒見到結實,休息時就已經拗不過兩隻噗的期待,把義美小泡芙給拆了,還好,後來找到了一顆青剛櫟的Donguri Acorn,任務完成。
除了青剛櫟的Donguri Acorn,我的植物拾遺盒還多了一項進帳--裡白葉薯榔的蒴果果莢,果莢呈三瓣,已經完全爆裂開,有的果莢裡還看得到和松子一樣有著薄膜翅膀的種子,不同在松子的翅膀像蜻蜓的一樣長瓜子型的,裡白葉薯榔的翅膀是圓的。
蝶況也很有可觀,鳳蝶、小灰蝶、粉蝶、斑蝶到處飛。
紫端斑蝶,雄
速度太快,追不到,只能拍成這樣
台灣粉蝶,雌
黑脈樺斑蝶
正用吸管(口器)狂吃大花咸豐草的花蜜
人面蜘蛛,好像揹著書包一樣
黃口攀蜥
我想殼斗科的果實應該是大自然裡昆蟲(尤其是甲蟲)之外很能吸引我家大噗的一部分,除了中屋美和的殼斗村系列,《Ice Age》裡的Scrat與那顆永遠到不了手的acorn,還有《Totoro》裡的donguri,都讓兩隻噗印象深刻。這次在情人湖採到了一顆真真實實的Donguri Acorn,改天到圖書館再次把中屋美和的三本殼斗村全借回來,再配上一斤正當令的糖炒栗子,兩隻噗的「殼斗主題」就算完整了。
對我來說,這趟情人湖健行找到了青剛櫟和白葉薯榔的蒴果果莢是開心,但更開心的是我找到了一個很合適的自然教室。記得是劉克襄說的,一時找不到確切出處,大意是:要親近自然、要愛上自然,重點不在走訪了多走地方,見識了多少珍稀物種;親近自然、愛上自然最切實的是在身邊找一方野地,三不五時地去走走看看,感受四時遞嬗,好好地認識那裡的一草一木一蟲一鳥。
我很同意這樣的說法,但這「一方野地」找起來並不容易,曾經我寄望社區能打贏官司從建商那裡拿回3200坪的地,那塊地大概有一半是多年沒人走踏的雜林,原來的步道崩塌得嚴重,不整修,我很難一個人帶著兩隻噗走,前陣子官司打贏了,但社區管委會遲遲不動作,總不能等得孩子都大了,還是得另謀他地。

  • 這地方要夠近:夠近才會常去;情人湖步道的大眾運輸並不方便,但自備汽、機車的話,離家不用半小時。
  • 這地方要夠好走:說起帶著孩子親近自然這件事,就算賴老爺認同它的價值,也寧願賴眠床、守電視、黏手機,指望他不如靠我自己,所以這地方一定要夠好走到兩隻噗能自己完成;情人湖步道經過這次測試,兩隻噗可以自行完成,隨著他們兄弟兩的年紀日增,還有其他延伸路線可以選擇,挺好。
  • 這地方要夠原始:要說花花草草,哪沒有?走出家門,社區就很多,但社區裡的「自然」是那種為了服務人讓人賞心悅目的「人為自然」,不同於真正的自然;情人湖人工設施很多,但人工設施之外,林相、生態算是「相當自然」,這次的走過的路徑只有一段是人工夾道栽櫻花。
  • 這地方不能遊人如織也不能沓無人煙:人比鳥多、人比蟲多,令人厭煩,但走半天往來不見半個人,對一個人帶兩個小孩的我來說也不是好事,步道畢竟是車子不會到的地方,除非我有一次扛起兩個小孩飛奔的超能力,不然還是要有些人煙得好;星期六的情人湖,從老火車頭走到湖邊那段路一如預期地摩肩擦踵(光看停車場停了多少遊覽車就知道),但再往環湖步道走去就舒服了,時時可見人,但卻是那種在路邊駐足留連也自在不礙著任何人的疏密度。

基於以上四點,情人湖就成了我選定的自然教室,希望有一天情人湖能成為兩隻噗心裡的自然原鄉。

2015年8月30日 星期日

語言實驗II

目前兩隻噗三種語言的使用狀況

大噗,4Y7M

台語:第一語言的地位尚未動搖,嫺熟而道地。
國語:因為早早地就對書寫文字感到好奇,所以閱讀的時候,有時會要求媽媽逐字地指著唸給他聽,粗略估計約認得50~60個中文字。
英語:聽的部分不及台語,但可以理解和媽媽一起共讀的《Magic Tree House Fact Trackers Dinosaurs》或《The Magic School Bus in the Time of Dinosaurs》之類的科普橋樑書;說的部分程度遠不及台語,也輸國語,僅管錯誤百出,正確率不高,但是在可以理解、可以表達的水準之上;讀、寫的部分,26個字母還是認得「哩哩啦啦」,但比起中文,大噗的英文讀、寫有後來居上的態勢,這可能是因為中、英文語言特性不同的關係,英文是拼音文字,大抵是聽到了什麼寫什麼、看到了什麼讀什麼,只要孩子有一定的音韻覺識phonological awareness,讀、寫似乎是自然發生的事,比如大噗把「牙齒」寫成了「toos(tooth)」,寫出這樣的字,代表大噗把coda的/θ/聽成了/s/或者他根本聽不出/θ/和/s/的差別,但他知道onset+nucleus的/tu/可以寫成「too」,大噗每天睡前都要在3M的黃符紙上寫下他的「每日一字」,「每字一字」大部分時候是文字,有時會出現圖畫,文字出現的頻率英文比中文高,所以預測英文的讀、寫可能會「短時間」地後來居上。
大噗的英文口說
剛起床,沒頭沒尾地講起前幾天看的卡通的內容。
大噗講完了,我才想到要錄,所以這是叫他再講第二次的版本,比第一次的版本精簡少了很多細節。

把/θ/聽成了/s/,所以tooth寫成toos
小噗,2Y6M (30M)

台語:在語言方面來說,小噗算是早慧的孩子(至少比起大噗),台語是小噗的第一語言,使用的程度只差哥哥一點點,連接詞、時間副詞等等都出現得很早,當哥哥30M還在電報式語言的階段時,小噗的句子是整串的,小噗會像是在唸歌似的說:「我要撓耳朵,我不要剪指甲。」而且不管媽媽或爸爸怎麼亂他「你不要撓耳朵,你要剪指甲」或「你要剪指甲,你不要撓耳朵」,小噗都能正確地再重申主張。
「我要撓耳朵,我不要剪指甲。」

國語:很少使用,但很清楚地知道遇上什麼樣的人就該使用國語,而且用出來得國語還出乎媽媽意料之外地正確。當有個小朋友搶了小噗的槍,小噗頓了一下,像是在思考似的,然後就冒出一句:「那是我的!」
小噗碰上其他小朋友,會自動轉換成國語

英文:聽得懂、會用yes-no回答、會使用少量的句子。因為小噗的第一語言台語發展得早而且好,當同時期的哥哥台語和英語沒什麼差別時,小噗的台語和英文的程度差異就很大,甚至有一陣子抗拒英語,當媽媽明明在讀一本英語的書時,小噗會抗議:「妳不要講這個(英語)啦!」

兩隻噗三種語言的使用環境

台語:兩兄弟的第一語言,日常生活所使用的語言,常用於父母、兄弟及其他家人。
國語:閱讀時的語言,用於外面的小朋友。
英語:閱讀、看卡通時的語言,只用於媽媽,有時也在兩兄弟間使用。
整體來說,不管哪一種語言,對兩隻噗來說都是自然的,所謂「自然」是指不論台語、國語、英語都是拿來用的,不管那一種語言的使用都帶著溝通的目的,未達溝通的目的,就會各種方法一試再試。常說:「學語言是不要怕講錯」但知道不要怕又如何?就真的不怕,就真的不害羞了嗎?因為是「學」,錯了表示沒學好,所以羞,只要當作是「學」,誰能把「錯」視為理所當然?但當你不是把語言當作目標在「學」而是把語言當作工具在「用」的時候,怕與不怕根本不是問題,我只是要你懂,我這樣說你不懂,那我就換一種方式說;另外,真正把語言當作工作來使用的孩子不會出現不同語言混淆的情況,孩子們精得很,不用幾次就知道遇上什麼樣的人就該說什麼樣的語言,他們是「見人說人話,見鬼說鬼話」的專家。

關於兩隻噗三種語言發展,我一直在做的事,未來應該也會一直做下去的事……

台語:在大環境裡,台語是弱勢,要想台語在大、小噗身上生根,賴府life大門關起來,一定都是台語,不止我和賴老爺對大、小噗講話用台語,連我和賴老爺之間用的也是台語,因為語言的input不僅僅只來自身為受方的對話,旁邊的人對話也是一種input。
國語:我一直都把國語的順位放在最後,不是因為國語不重要,相反的國語很重要,沒意外國語會是大小噗成長、受教,乃至於立足的最重要工具,但因為國語是台灣這個環境裡最強勢的語言,實在是不需要我再去施力,對於國語,我做的事就只是閱讀,因為大、小噗主要的閱讀還在繪本階段,他們對書中內容的理解大部分來自圖像,再加上內容淺白、文字口語化,我大多都會轉換成台語,以我自己的話來讀。有時大噗會要求逐字照著唸繪本裡的文字,有時繪本的內容太艱深、太知識性,我會唸國語。
英語:在台灣這個環境裡,使用英語的人比使用台語還少得太多,就算賴府life大門關起來,也只有我會講,沒辦法像台語一樣從家庭裡給環境,所以只能用盡心機地營造。我的心機大概在三個部分:

  1. 閱讀:凡書籍原文為英文者,一定不買中文版,也不買中英文雙語版,我只買英文版。
  2. 卡通:細數兩隻噗其實看過不少卡通,比如《Pocoyo》、《Tinga Tinga》、《64 Zoo Lane》、《The Fireman Sam》、《Little Einsteins》、《Thomas & Friends》、《Word World》等等,但在我們家卡通可沒有白看的,要看就只有英文版,從來就是這樣,所以兩隻噗也沒抗議過。
  3. 對話:每天至少都撥出個半個小時、一個小時或某特定活動比如一起煮飯時、一起玩樂高時、一起看卡通時、一起在社區閒晃時和兩隻噗使用英文。羅馬不是一天造成的,打從兩隻噗出生時我就這樣做,英語和台語、國語一樣都是單字詞階段慢慢進入到電報式語言,一步一步來的,很多人都問:「孩子這麼小能懂英文嗎?」但為什麼不想「孩子這麼小能懂XX(請自行代換任何語言)嗎?」語言是聽多了、講多了自然就「習得」了,沒有人是生來註定只能習得某一特定語言的。

整體語言發展(不特定任何語言),我是這樣想的,而我也儘量做到……

兩隻噗都還沒進入學校,家庭是他們重要的生活場域,而我也不是老師,我只是媽媽,所以我只是用盡心機地打造一個語文刺激十分豐富的環境,讓兩隻噗在環境中自然發展,我在旁觀察,時候到了、機緣足了,點一下、推一把。
  1. 就算書本附有CD,我也是自己唸給大、小噗,從不假手CD,我知道CD裡的聲音(不論國語、英語)都比我標準,但媽媽唸出來的聲音和共讀時親子之間言語、肢體、情感的互動交流,遠遠要比「標準」(何謂標準?)的口音來得珍貴。
  2. 我從來不覺得卡通不好,不好的是孩子只看卡通,不好的是爸爸、媽媽沒陪著一起看;只有陪著一起看,卡通才會是活的、有效的語言刺激。
  3. 韻文、兒歌甚至是流行歌,對孩子來說都是好的,歌詞音韻的和諧是一首歌能傳唱、能造成流行的重要原因,而且聽熟了,最好時不時地帶著孩子大聲唸出來、唱出來。
  4. 注重本質。語言的本質是溝通,為了達到更好的溝通效果,自然地會在每一次的使用中去修正文法、拼字等等錯誤,在孩子的語言「習得」(不是「學習」喔)為求溝通而不斷嚐試錯誤的態度,遠比懂得了正確的文法、正確的拼字來得重要。這年紀的孩子,數的量感比數名能小和尚唸經有口無心地背到100來得重要,相同的孩子知道什麼字母代表了什麼音遠比26個字母從A背到Z全部認透來得重要。
  5. 讓孩子感受到符號的力量,文字說穿了就是符號,都是特定形象表示特定意義,當有一天孩子發現順著箭頭的帶領就能走出捷運站時,又或者發現只要一路跟著「P」這個符號走就會找到停車場,自然也就知道文字(文字不過就是一種符號)的力量。

最好是不教而教;非教不可時,那至少要是寓教於樂,別為教而教。我推薦……

書:Dr. Seuss的書,當然原文版。因為文意和音韻難以兼顧,個人認為Dr. Seuss的書是無法翻譯的。要看中文版,不如唸本土創作的國語、台語韻文。
中文已經儘量兼顧文意與音韻了,但還是沒英文的音韻整齊
這頁音韻就顧不上了
卡通:《Word World》,這部卡通網路上的介紹很多,一面倒的好評;大、小噗很愛這部卡通,而這部卡通也讓大噗像拿了到一把鑰匙開啟了英文讀、寫之門。
桌遊:《Sequence Letters》
贏了,爽得要命!

賴府life未來的語言實驗──讀寫literacy、脫盲

讀寫萌發Emergent literacy是一種新的教育發現,指在幼兒能在正式接受讀寫教育前,顯露出對讀及寫的興趣及能力。過去,一般學者都認為幼兒是在接受正式讀寫教育後,才學會識字及寫字。Sulzby及其他提出讀寫萌發的學者,透過實地觀察幼兒的發展,發現幼兒會在語文豐富的情境底下,自然的發展出對語言及文字的興趣,並嘗試塗鴉式的書寫。因此讀寫萌發這個新概念的提出,拓展了人們對讀寫發展的看法。

兩隻噗的讀寫萌發Emergent literacy 

環境

除了一般背景環境,如:公車站牌、看板、DM,身為媽媽的我是文字的重度使用者,兩隻噗每天一定會看到我用筆記帳、寫他們的成長日誌,也一定會每天看到我用鍵盤在FB上發表文字。

大噗的3M黃符紙書寫爆發機緣

150724小噗把3M的黃色自黏便條紙抽得滿床都是,大噗拿那堆紙模仿媽媽拿便條紙寫to-do-list一樣地寫字,然後像媽媽把寫好的便條紙貼在牆上、螢幕上一樣地貼在一面原本來是掛著他塗鴉畫作的牆上,一開始是鬼畫符,後來是自創符號,比如「∥∥∥」是爪子、「六個O2*3地排列在一起」是天燈,接著開始記下讓他印象深刻的事,比如爬石門山一路上都是寫著「X.X K」的里程木樁,比如有一天他突然發現「1+2+3=6」(原本大噗只能將一個數拆成兩個數,突然自行拆解成三個數,像是發現新大陸一樣快樂),當然現在的大噗還不是一個成熟的書寫者,寫出來的東西錯誤百出,比如「dog」這個字三個字母的字序不往右寫而往左寫變成了「god」,我說那不是dog而是God,大噗堅稱「god」就是「dog」,他只是那樣(往左寫)而已!(還好賴府life不信教,上帝真是對不起了)。
150724小噗幹的「好」事,現在看,真的是好事!
「1+2+3=6」
人類自然發展也不過就是這樣,畫著畫著慢慢過渡成寫。
自創的文字,意思是「放天燈」。
有時根本就是畫
自創的文字,意思是「爪子」
難得出現中文

小噗的脫盲之路

就書寫來說,小噗還在鬼畫符階段,不過做弟弟的總是模仿著哥哥長大,所以偶爾也有「自以為一筆一筆慢慢慢畫就是寫字」的仿寫;不過小噗對文字符號的感敏,發生得比哥哥還早,大噗快三歲時指著我家微波爐上「天廚」問我是什麼,小噗在27個月左右時,指著拼圖上「ING」的字樣跟我說:「那是(五月天的)〈戀愛ING〉耶。」就這幾天30個月大兩歲半指著拼圖盒上「3(組)X49pcs」字樣裡的「X」跟我說:「媽媽,那是開刀的(爸爸看的日劇《派遣女醫Dr. X》)耶!」

未來語言輸出的前奏

滿牆黃符紙
沒控制一下,一包99張的便條紙,兩隻噗可以一天抽光光,於是規定每天睡前抽寫一張。現在是「每日一畫」或「每日一字」或「每日一符號串」,有時他也會跳脫黃符紙,跟媽媽要紙寫信給哥哥,希望這樣的書寫習慣能慢慢地開展,未來演變成「每日一句」,甚至是「每日一文」。簡單說,3M的黃符紙要玩就玩吧!老娘就當做是養成兩隻噗每天寫下點什麼的習慣的成本,希望他們的語言輸出質量與時俱進,成為和媽媽一樣「厚話」的人。
配合letter tiles的拼寫輔助,大噗已經可以以書面形式,表達出一個字以上的片段。
這個是寫於做出LEGO鋼鐵人MOC那天的「每日一字(句)」,其中「to」是媽媽修正的。
那天看的卡通裡,最喜歡的橋段

關於識字、閱讀的策略

由於中、英文書寫體系不同,所以採取的策略也不同。
中文是表義文字,以「形」入手。
英文是表音文字,以「音」入手。

音韻覺識加入語音表徵的重要機緣……

音韻覺識的活動是平常就在做的事,但不特定任何語言,也不介入任何的語音表徵符號(比如字母或注音符號等,就是因為不介入任何語音表徵符號,所以連台語也可以做);通常我們都是在很無聊、很零碎的時間,比如等公車、等外帶、走路的時候,帶著孩子做音韻覺識活動,而其實所謂「音韻覺識活動」不過就是媽媽有意識地帶著兩隻噗在瞎扯淡。例子:以台語唸「鼠牛虎兔貓,龍蛇馬羊豹,猴雞狗豬鴨」,其中的「豹」和「鴨」在台語裡是同韻;以國語唸「床前明月光,疑是地上霜(無敵鐵金鋼),舉頭望明月,低頭思故鄉(吃便當)。」一首《靜夜思》有正常版和搞笑版,其中「光」、「鋼」、「鄉」、「當」同韻;以英文唸「Prince大噗(或小噗)doesn’t wear the gown, they go to the town and he falls down……」這種活動小屁孩超愛,而且一點巧思就可以生出無限多的搞笑版,小屁孩也很愛自己創作搞笑版。
但自從1507賴大噗開始看了《Word World》的卡通之後,聲音和文字好像有了連結,原來文字可以代表聲音,字母的組合有聲音上的意義,平常說出來的話(英文部分)自己也可以試著用字母(也就是英文的語音表徵)Build出來,突然間世界變得不一樣了,大噗重新尋找他以前就認識的字母,以前字母對大噗也是有意義的,比如尿布上的「XL、L、M、S」,「XL」是他的,「M」是弟弟的,後來弟弟也改穿「L」,「M」還代表了麥當勞和摩斯漢堡,現在字母還是有這些意義,只是還多了聲音的意義,本來讀《Dear Zoo》和《Good night, Gorilla》,看到「ZOO」大噗知道那是動物園也唸得出來/zu/,不過應該就只當是個圖像,現在大噗知道「OO」代表著/u/的音,媽媽我再告訴他:「那是/z/-/u/-/zu/。」大噗還很喜歡學《Word World》這部卡通裡的人物利用letters來build a word,當然現階段大噗常常都是造不出來的或著造不出來的是無意義的字母串,大噗會來找我幫忙,我會把大噗想造的字唸得很慢、很清楚,讓大噗試著把音素拆解出來,真拆不出來,我才再把音素拆開來唸,當然英文本身並不是語音與語音表徵(字母)對應很透明的語言,所以大噗會把「home」拼成「hom」、把「rocket」拼成「rocet」,這時候我會幫他補上一個「e」、一個「k」。
《Word World》這部卡通在賴大噗的語言發展上是個重要的契機,語音與語音表徵開始有了連結之後,大噗的英文音韻覺識也大大地加強。不過,本來平時就一直在做的不分語種、不介入語音表徵的音韻覺識活動還是會持續的進行。
把「rocket」拼成「rocet」

英文讀寫策略--以音韻入手

由於《Word World》的契機,文字與聲音之間有了雙向的連結,以音韻覺識做為讀寫策略是再自然不過的事,剛好也就碰上了讀寫萌發的「3M黃符紙書寫爆發機緣」,大噗寫出來的大部分都是英文字,我猜這是因為英文與中文字形與字音關連性大小差異造成的。
在理論上,英文語音覺識與讀寫之間的正相關性是沒有疑義的,看大噗的經驗似乎也是這樣,理論支持,大噗接受也樂在其中,唯一的問題就是環境。
大噗在拼寫的過程中需要很多次的trial-and-error,有時要拼寫出他那天想講的話,要花掉15分鐘的時間,如果用筆和橡皮擦真正書寫,對一個四歲半的孩子來說實在很嚴苛,我知道拼音語系的國家都有賣這類的教具,在台灣大概是沒有需求(要搞到拼寫的孩子的年紀,書寫大概都不是問題了),所以沒買不到「letter tiles」這樣的東西,最後勉強找到一款字母泡棉磁鐵,但一組裡母音給三個(一個大寫、兩個小寫)子音給兩個(大、小寫各一個)實在不夠,所以教具只能自製,真是累死人!不過「letter tiles」這樣概念的教具還真是好東西!
市面上有賣的字母泡棉磁鐵
自製的letter tiles第一盒--字母和子音字串
自製的letter tiles第一盒--字母和子音字串
自製的letter tiles第二盒--韻核字串和韻母
自製的letter tiles第二盒--韻核字串和韻母
中文字塊。聽珮菁的建議把大噗已經認識的字收成他們的專屬字典,便一起做成中文方塊,但還想不到怎麼用。

中文讀寫策略──以字形入手,注音符號等該學的時候再學,至於怎麼從字形引導待研究

不用注音符號的理由和教注音的時機

  • 中文認字從來都是由字形入手,注音符號拼音系統不過是這七、八十年來的事,在注音符號出現之前的孩子是怎麼啟蒙的?至少我家賴大噗的認字是由字型入手,他會把「恐『爪』龍」唸成「恐『瓜』龍」,他會把「買」、「賣」、「寶」全唸成「寶」。
  • 注音符號是中文的標音符號不是自然語言,不要說在教室、書本外的世界裡看不到,只用未來電腦中文輸入不是用注音,注音幾乎就只存在在學齡前到小學中年級這個時間區段,甚至兩隻噗現在在讀的繪本裡,很多都是沒有注音的,就算有注音大噗也只注意到文字部分,壓根沒看到旁邊小字的注音。
  • 注音符號做為中文的語音表徵符號能用多久?拉丁字母作為英文的語音表徵符號可以用一輩子,再考慮到同為拼音語系間後設語言知覺的遷移作用,以英文為其他語言的先備跳板雖然不是最好的選擇,但總好過中文的注音符號。
  • 注音符號的切分單位較大,可能造成較小單位的音素知覺困難,如果要選擇一個語音表徵符號來增進音韻覺識的話,比如西班牙文這種以音素為表徵單位且字形、字音對應得十分清楚的語言會是比較好的選擇,英文沒西班牙文好,注音符號相對糟糕。
  • 注音符號不是全然的不好,針對中文的音韻覺識,注音符號是最好的工具。只是音韻覺識是一種後設覺識,一個不知道「爸」字可以拆解/b/和/a/的人,還是可以準確地讀出「爸」字,強調音韻覺識,終極的目的在於能夠讀寫,在拼音語言的系統裡,音韻覺識和讀寫高度相關,但中文字是表義文字,學讀寫注音符號不是唯一途徑,其他從字形入手的方法可能好過注音。對剛學注音符號的孩子來說,注音符號可以幫助他們把文字變成聲音,增進理解,但要認得一個字,還是得回歸到把那個從注音符號所讀出來的音與字形的連結;近年來的研究(在之前不這麼認定)注音符號有助文中文的音韻覺識,中文的音韻覺識是識字有效的預測指標,但效期最多就三年,意思就是說,一個小一的孩子學了注音符號後,讀得出文字旁邊小字的注音,經由拼讀出來的音去認大字的國字,國小中低年級大概就是「認得的字讀、寫國字,不認得的字讀、寫注音」(這和「雙通道模型Dual route model」的文字處理模式有異曲同工之妙),到了國小中高年級,累積了一定的識字量,識字策略應該也會漸漸變成從組字、上下文猜字,以字識字,這時候中文的音韻覺識和注音符號的運用能力對識字就不再有預測性。
  • 大概只有一個狀況我會提前教大噗注音符號,當大噗想書寫表達的東西超過他所識得的中文字時,表達企圖與中文書寫能力之間出現落差,注音符號應該是個不錯的、暫時補足的工具。